Perfil
Mensaje de Mónica, representante de la Oficina del Gobierno de Cataluña (Generalitat de Catalunya) en Japón, para la gente de Japón. Su deseo es que conozcan la cultura catalana y profundicen en el entendimiento mutuo. En este caso, hemos creado un mini folleto para despertar el interés sobre la tradición catalana del "Día de Sant Jordi", un día en el que se regalan libros a personas queridas.
No solo presentamos la historia que da origen al Día de Sant Jordi, sino que también buscamos que la gente conozca lo especial que es este día para el pueblo catalán a través de la experiencia personal de Mónica. Los recuerdos de Mónica, compartidos durante el taller de diálogo, se han plasmado en un MANGA titulado "Mi historia del Día de Sant Jordi", que sirve como introducción al folleto.
Este folleto fue creado con la esperanza de que no solo sirva para "presentar la cultura catalana para Japón", sino que también se convierta en un recurso significativo para Mónica, quien ha comenzado a actuar como un puente entre Japón y Cataluña.
Taller de diálogo y entrevistas
Mónica nos mostró un libro que recibió como regalo en el Día de Sant Jordi durante sus años de estudiante.
Preguntamos a Mónica cómo se sintió en aquel momento y también ella nos contó cómo las personas de Barcelona y Cataluña esperan y disfrutan este día.
Creación del boceto
Transformaremos los recuerdos de Mónica en una historia titulada "Mi día de Sant Jordi" en formato MANGA. Al mismo tiempo, representaremos la leyenda que dio origen al Día de Sant Jordi, una tradición que perdura en la región de Cataluña, a través de ilustraciones, creando una especie de pergamino ilustrado. De esta manera, surgió la idea de juntar todo en un folleto, como si fuera un pequeño libro.
Taller de diálogo basado en el boceto
A partir del boceto, compartimos ideas y opiniones sobre qué información nos gustaría transmitir y cómo hacerlo. Durante este diálogo, aprendimos sobre el significado de cada color, como el rojo y el amarillo, así como las expresiones y formas artísticas únicas basadas en la cultura catalana, y sus antecedentes históricos.
Además de las ideas de Mónica, trabajamos en colaboración con la Universidad Seian de Artes y Diseño para desarrollar el proyecto del Día de Sant Jordi. Profesores y personal de Seian también aportaron sus opiniones, y juntos aprendimos mutuamente sobre diferentes culturas.
El título en catalán, "Dia de Sant Jordi", fue escrito a mano por Mónica.
Elaboración
Mónica es la narradora del MANGA "Mi día de Sant Jordi". Además, en el folleto se incluirán ilustraciones estilo pergamino que representan la leyenda catalana que inspiró el Día de Sant Jordi.
Los tres creadores de ViVida trabajan juntos, aprovechando sus talentos únicos, para combinarlo todo en un solo folleto.
Este MANGA y las ilustraciones también se transformaron en grandes paneles que se exhibieron en el evento del Día de Sant Jordi.
Finalización
¡El mini folleto está terminado! Este folleto, que parece un "pequeño libro rojo", permite a las personas experimentar brevemente la tradición de regalar un libro en el Día de Sant Jordi, simplemente entregándolo en sus manos.
La iniciativa del “Día de Sant Jordi”
■En la sede del evento: Universidad Seian de Artes y Diseño
Durante cinco días, comenzando el 23 de abril de 2024, en conmemoración del Día de Sant Jordi, el Gobierno de Cataluña en Japón, la Universidad Seian de Artes y Diseño (en Ōtsu, Shiga) y nuestro equipo, team ViVida, organizaron conjuntamente un evento de intercambio cultural internacional.
El evento se celebró en el espacio de exposiciones de la Universidad Seian de Artes y Diseño. Los universitarios llevaron a cabo talleres como "Libros a Ciegas", Mónica leyó en voz alta un libro ilustrado sobre la leyenda del dragón de Sant Jordi, y en el café se sirvieron menús especiales inspirados en la cocina catalana.
En team ViVida, además de distribuir los minifolletos que hemos elaborado, realizamos una exposición de paneles.
Artículo del día del evento en la página web oficial de la Universidad Seian de Artes y Diseño - https://www.seian.ac.jp/mirai/43223.php
Comunicado de prensa - https://www.atpress.ne.jp/news/391722
■ Dentro de las comunidades (Shiga, Kioto, Nara)
El folleto fue distribuido en el Centre Cultural Barcelona (Ciudad de Kioto), en librerías locales como la Librería Yamashiro (Kyōtanabe, Prefectura de Kioto), y en bibliotecas comunitarias como la Biblioteca Imai Bunko (Kashihara, Prefectura de Nara) y Machikado (Ōtsu).
・Centre Cultural Barcelona ・Yamashiro Shoten ・Imai Bunko ・Machikadō